Uusi nimi Tampereen joukkoliikenteelle

Mun mielestä Joli on sen verran vakiintunut, että en lähtisi sekoittamaan pakkaa enempää.
 
Siteeraan itseäni toissavuodelta:
Tampereen kaupungin liikennelaitos-nimi ja TKL-lyhenne olisi pitänyt alun alkaenkin 2006 antaa tilaajan brändiksi, jolloin uuden, harhaanjohtavan Tampereen joukkoliikenne-brändin luominen olisi voitu jättää väliin.

Liian myöhäistä ei ole vieläkään, jos ensin muutetaan nyky-TKL:n nimi esimerkiksi Tampereen Bussiliikenteeksi (esim. tulevaisuudessa siintävän yhtiöittämisen yhteydessä, Tampereen Bussiliikenne Oy:stä taisin itse puhua jo silloin 2006 paikkeilla tälläkin foorumilla ellen väärin muista). Parin vuoden hajuraon jälkeen voidaankin vaihtaa nykyinen tilaajan brändi Tampereen Kaupunkiseudun Liikenne-brändiin ja ottaa TKL-lyhenne tilaajapuolelle.

Blogasin tästä aiheesta.

http://aamulehdenblogit.ning.com/profiles/blogs/tampereen-joukkoliikenteen-pit-isi-olla-tkl
 
Tarkennetaanpa nyt paremmalla ajalla omaa ajatusmaailmaa.

TKL olisi siis hyvä nimi tilaajapuolelle, sitä en kiistä, mutta mun mielestä kun kerran muutos on tehty väärinpäin, sitä ei mun mielestä kannata enää alkaa kääntämään toisinpäin. Yhtälailla kaikki olisivat TKL:n busseja, kuten varmasti pääkaupunkiseudulla on ihmisten suussa HKL:n busseja. Toki, jos tilaajapuolelle löytyy uusi, iskevä nimi, niin mikä ettei nykyistä voisi muuttaa. Pitäisi olla jollain lailla tamperetta, mutta niin, että se olisi helppo käsittää joukkoliikenneyhtiön nimeksi.

Tuossa lainaamassasi viestissä mainittu yhtiöittäminen ei oman käsitykseni mukaan ole mikään kovinkaan todennäköisenä pidetty vaihtoehto, liikkeenluovutustakin lykätään määräajoin aina muutama vuosi kerrallaan eteenpäin. Oma tuotanto koetaan tärkeänä varana, josta halutaan pitää kiinni. Ilman sitä tuskin pystyttäisiin yhtä nopeasti vastamaan pikaisiin, kesken vuotta tuleviin, lisäliikennetarpeisiin.
 
Mun mielestä Joli on sen verran vakiintunut, että en lähtisi sekoittamaan pakkaa enempää.

On vakiintunut ainoastaan tilaajalle itselleen ja sidosryhmille, kuten tuottajille ja niiden henkilökunnalle. Tavallinen tamperelainen saatikka naapurikuntalainen jolin viranomaisalueella ei tiedä mikä ”joli” on. Pidemmän version Tampereen joukkoliikenne todennäköisesti tietävät. Eipä Tampereen joukkoliikenne ole edes yrittänyt vakiinnuttaa lyhennettä ja melkein ainota paikkoja, jossa lyhenteeseen törmää on kaupunkiseudun joukkoliikennelautakunta, joka kylläkin on JOLILA.
 
Tätä olin koko ajan uumoillutkin. Hyvä kuitenkin ettei Josse.

Ymmärrän ratkaisun, mutta pidän sitä aika lyhytnäköisenä. Nysse on nimenomaan bussi, ei "joukkoliikenne". Muutaman vuoden päästä brändin alle pitäisi mahtua myös raitiovaunu ja jossain vaiheessa junakin. Rasse on minusta hauska lempinimi ratikalle Nysseä mukaillen. Mutta katto-organisaation nimi ei saisi viitata vain yhteen liikennemuotoon.
 
Ymmärrän ratkaisun, mutta pidän sitä aika lyhytnäköisenä. Nysse on nimenomaan bussi, ei "joukkoliikenne". Muutaman vuoden päästä brändin alle pitäisi mahtua myös raitiovaunu ja jossain vaiheessa junakin. Rasse on minusta hauska lempinimi ratikalle Nysseä mukaillen. Mutta katto-organisaation nimi ei saisi viitata vain yhteen liikennemuotoon.

Tuohan tulee siis vitsistä, jossa murretutkija kirjaa ylös paikallisten ihmisten puheita bussipysäkillä, kun ihmiset sanovat: "Nysse tulee." Eli alkuperänsä puolesta Nysse ei viittaa bussiin, vaan oikeastaan mihin tahansa, joka tulee, elikkä on siis jotain liikkuvaa, jota voi odottaa... Mutta ei käy kieltäminen, että sana on vakiintunut tarkoittamaan bussia, vaikka sanojen merkitys tietysti osaa muuttuakin ajan kanssa.
 
Pidän nimeä 'Nysse' onnistuneena. Sana on paikallista murretta. Kaikkialla Suomessa tiedetään että Tampereen murteella bussia sanotaan nysseksi.
 
Pidän nimeä 'Nysse' onnistuneena. Sana on paikallista murretta. Kaikkialla Suomessa tiedetään että Tampereen murteella bussia sanotaan nysseksi.

Sana ei ole tamperetta muuten kuin ulkopaikkakuntalaisten mielestä. Tamperelainen itse puhuu yleisesti onnikasta tai linjurista, muttei koskaan nyssestä. Nimi sinällään varmastikin onnistunut, siihen en ota kantaa.
 
Takaisin
Ylös