W saattaa kuulostaa oudolta - varsinkin vuonna 2020. Myös RAITIO-lehti on aikanaan (3 / 2006) kertonut Arabian raitiotietä käsittelevässä artikkelissa sen, että W tarkoitti Vanhaakaupunkia. Painettu sana muuttuu herkästi totuudeksi, minäkin olen tuon uskonut olevan noin. Artikkelin kirjoittajan asiantuntemusta en kyseenalaista - todennäköisesti hän on perehtynyt käsittelemäänsä aiheeseen. Historiaa tutkiessa törmää toistuvasti siihen, että lähteissä esiintyy ristiriitoja. En ihmettelisi, jos W:lle löytyisi joku ihan muukin järkeenkäypä selitys. Ja lisäksi: On varmasti vaikka kuinka monia asioita, joille on a) todellinen syy ja b) virallinen syy. Ihan hyvin kirjainvalinnankin todellinen motiivi on saattanut perustua johonkin aivan muuhun kuin mitä kirjoihin on kirjoitettu eli silloin kohdat a ja b eivät olisikaan samoja.
Mutta tuo W (tai ylipäänsä w), vaikka se ei oikein mielly nykysuomalaiseksi kirjaimeksi, niin aiemmin (toki jo todella kauan sitten) se on ollut hyvinkin laajassa käytössä. Esimerkiksi Viipurin nimi esiintyy varsin monissa vanhoissa postikorteissa W-alkuisena. Viipurin läänin ajoneuvojen rekisteritunnuksissa sentään ei käytetty W:tä, vaan se oli V, myöhemmin sen rinnalle tuli VI. Kyseisen läänin typistyessä Kymen lääniksi tunnukseksi tuli R ja V vapautui Vaasan läänin käyttöön. Sitä ennen Vaasan läänin tunnus oli ollut VA.