Raitiovaunuhavaintoja - heinäkuu 2014

Onkohan niin, etttä kakkosen ja kolmosen määränpäätekstit vaihdetaan taas kerran, eli Kaivopuisto - Brunsparken`in tilalle tulee Olympiaterminaali - Olympiaterminalen?
 
Onkohan niin, etttä kakkosen ja kolmosen määränpäätekstit vaihdetaan taas kerran, eli Kaivopuisto - Brunsparken`in tilalle tulee Olympiaterminaali - Olympiaterminalen?

Tähän kiinnitin itsekin huomioita talviaikatauluissa. Jos määränpäätekstejä vaihdetaan, voitaisiin ottaa käyttöön samat kilvitykset joita käytettiin linjalla 5 parisen kesää sitten. Eli linjalle 2 Olympiaterm. - Eira (ruotsiksi sama, joten ei tarvitse toistaa). Ja linjalle 3 sitten toisinpäin eli yläriville Eira alariville Olympiaterm. Selventäisi varmasti asemalla miten päin vaunut kiertävät.
 
Tähän kiinnitin itsekin huomioita talviaikatauluissa. Jos määränpäätekstejä vaihdetaan, voitaisiin ottaa käyttöön samat kilvitykset joita käytettiin linjalla 5 parisen kesää sitten. Eli linjalle 2 Olympiaterm. - Eira (ruotsiksi sama, joten ei tarvitse toistaa). Ja linjalle 3 sitten toisinpäin eli yläriville Eira alariville Olympiaterm. Selventäisi varmasti asemalla miten päin vaunut kiertävät.

En usko että ruotsinkielistä tekstiä voidaan noin vaan jättää pois vaikka se järkevää olisikin. Tuollainen kilvityshän poikkeaisi täysin totutusta.
 
En usko että ruotsinkielistä tekstiä voidaan noin vaan jättää pois vaikka se järkevää olisikin. Tuollainen kilvityshän poikkeaisi täysin totutusta.

Niin helsinkiläisittäin kilven pitäisi tietenkin olla Olympiaterm.Eira - Olympiaterm.Eira, niin on sitten huomioitu myös ruotsinkieliset. Ainakin kiertolinjoilla olisi hyvä ottaa käyttöön matkan myötä muuttuvia määränpäätekstiä, kuten vitoslinjalla taannoin nähtiin. Esimerkiksi keskustassa hahmottamista helpottaisi, kun hirvitys Nordenskiöldinkadun sijasta vaunut olisi kilvitetty tyyliin Kallio Laakso - Berghäll Dal (L3) ja Töölö Laakso - Tölö Dalen (L2).
 
Takaisin
Ylös