Näytetään tulokset 1-11/11

Viestiketju: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

  1. #1
    Tunnistettu jäsen Rattivaunu avatar
    Liittynyt
    24.06.2005
    Viestejä
    3383

    oletus Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut Melamies Näytä viesti
    Siinä onkin hyvät määrittelyt. Joskus puhutaan myös pienoislinja-autoista, mutta ehkäpä minibussi on nykyaikaisempi termi.

    Ulkoisesti äkkivilkaisulla samalta näyttävä ajoneuvo voi olla paitsi em pakettiauto, myös minibussi, taksi, kuorma-auto, retkeilyauto tai viranomaiskäytössä oleva ajoneuvo. Tällä on merkitystä ajo-oikeuden, laillisen käyttötarkoituksen ja laillisen ajoreitin suhteen. Jos näiden ajoneuvojen eroja ei ymmärrä tai ei halua ymmärtää, niin eipä voi mitään.
    Joukkoliikenneharrastajat ovat käyttäneet pakettiauto- tai pakutermiä pakettiauton näköisistä pikkubusseista aika kauan. Kirjoitetussa tekstissä tällaisen termin viljeleminen kyllä vaikuttaa sen verran asiattomalta, etten itse niin kirjoittele, mutta toisaalta en pahastu jonkun sellaisia kirjoitellessa. Osa "pakuttelusta" voi perustua myös sanojan tai kirjoittajan omaan henkilökohtaiseen asenteeseensa kyseisiä minibusseja kohtaan. Sananvapaus suotakoon kaikille, annetaan kaikkien kukkien kukkia.

    Henkilö- ja tavarakuljetuksiin tarkoitetuilla moottoriajoneuvoilla on pitkä yhteinen historia. Isokokoisetkin linja-autot oli aikanaan rakennettu tavarapuolen eli kuorma-auton alustalle. Ja yhteisiä osia busseissa ja kuorma-autoissa on edelleen vaikka kuinka paljon, esimerkkeinä moottori, akselit, pyörännavat, paineilmajärjestelmä ja moni muukin tekniikka. Suurin osa tuntemistamme bussinalustamerkeistä on myös kuorma-automerkkejä: Volvo, Mercedes-Benz, Iveco, MAN, Scania, mutta on tietenkin pelkästään busseihinkin keskittyneitä valmistajia (esim. VDL, Setra, Kabus).

    En tiedä, kutsutaanko pikkubusseja "pakuiksi" tai vastaaviksi muualla kuin täällä Suomessa. Isompien puolella tiedän, että Ruotsissa (valtio) kirjastoautot ovat ainakin puheessa bokbusseja eli kirjabusseja. Myymäläautoista olen vastaavalla tavoin kuullut sekä butiksbussia että butiksbiliä. Buss esiintyy siis kummassakin (kirjasto- ja myymäläauto), vaikka henkilöiden kuljettamiseen moisia ajoneuvoja ei ole tarkoitettu. Suomessa käytetään samalla tavoin termiä "keikkabussi" (orkesterien, bändien kuljetusajoneuvoja) tai matkailubussi (linja-autosta rakennettu matkailuun tarkoitettu ajoneuvo), Viimeksi mainituissa kuljetetaan tietenkin ihmisiäkin, mutta ei tokikaan linja-autoliikennöinin periaatteella. Keikka- ja matkailuautot on miltei poikkeuksetta tehty entisistä linja-autoista eli busseista, bussi-sanan käyttö tässä on senkin osalta hyvin luontevaa.

  2. #2

    Liittynyt
    14.07.2005
    Sijainti
    koti: Espoo/työ: Helsinki
    Viestejä
    5510

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut Rattivaunu Näytä viesti
    Isompien puolella tiedän, että Ruotsissa (valtio) kirjastoautot ovat ainakin puheessa bokbusseja eli kirjabusseja. Myymäläautoista olen vastaavalla tavoin kuullut sekä butiksbussia että butiksbiliä. Buss esiintyy siis kummassakin (kirjasto- ja myymäläauto), vaikka henkilöiden kuljettamiseen moisia ajoneuvoja ei ole tarkoitettu. Suomessa käytetään samalla tavoin termiä "keikkabussi" (orkesterien, bändien kuljetusajoneuvoja) tai matkailubussi (linja-autosta rakennettu matkailuun tarkoitettu ajoneuvo), Viimeksi mainituissa kuljetetaan tietenkin ihmisiäkin, mutta ei tokikaan linja-autoliikennöinin periaatteella. Keikka- ja matkailuautot on miltei poikkeuksetta tehty entisistä linja-autoista eli busseista, bussi-sanan käyttö tässä on senkin osalta hyvin luontevaa.
    Ruotsiksi kaikki bussin näköiset henkilöitä kuljettavat moottoriajoneuvot ovat "buss" mahdollisine etuliitteineen. Sana "linjebil" esiintyy vain suomenruotsissa ja on terminä vanhentunut, samoin kuin muut "-bil"-päätteiset bussit, "butiksbil" ehkä poikkeuksena.

    t. Rainer

  3. #3
    Tunnistettu jäsen 339-DF avatar
    Liittynyt
    08.08.2005
    Viestejä
    6711

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Otsikosta tuli mieleen dösä, busa, linkku, linkkari ja linjuri. Ainakaan Helsingissä ei kyllä nykyään kuule muita kuin tuota ekaa, mutta maalla linkkukin on ihan käypää tavaraa. Hämeen sotilasläänissä puhuttiin lomalinkusta ainakin vielä 20 vuotta sitten.

    Armeijalla oli myös oma nimitys näille pakettiautoille, joiden tavaratilassa on matkustajapenkkejä. Lyhenne HPA, nimitys henkilöpakettiauto. Eivät olleet (mini)busseja edes lain edessä, koska paikkoja oli 1+8.

    Olisi hauska nähdä, miten poliisi ja oikeuslaitos suhtautuisivat tapaukseen, jossa bussipysäkiltä lähtee Sprinter, joka täräyttää ohi ajavan auton kylkeen. Voidaanko kohtuudella vaatia, että auton kuljettajan on tiedettävä, milloin Sprinter on rekisteröity bussiksi, milloin pakettiautoksi? Onko kohtuullista olettaa, että yleisen elämänkokemuksen perusteella pakettiautoksi mielettävää ajoneuvoa olisi pitänyt ymmärtää väistää, koska se on rekisteröity bussiksi? Varsinkin takaa eroa on mahdoton huomata, niissä bussiversioissakin on takaovet ym.
    "Puolet asunnosta on oltava kylpyhuonetta siltä varalta, että sinne tulee joskus joku invalidi suihkuun."
    – Minna Lindgren: Kuolema Ehtoolehdossa

  4. #4
    Tunnistettu jäsen SD202 avatar
    Liittynyt
    28.06.2005
    Sijainti
    Vantaa
    Viestejä
    1264

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut 339-DF Näytä viesti
    Otsikosta tuli mieleen dösä, busa, linkku, linkkari ja linjuri. Ainakaan Helsingissä ei kyllä nykyään kuule muita kuin tuota ekaa, mutta maalla linkkukin on ihan käypää tavaraa. Hämeen sotilasläänissä puhuttiin lomalinkusta ainakin vielä 20 vuotta sitten.
    Vai oliko se "linkki" eikä "linkku"? Minulla on muistikuva, että Jyväskylän seudulta kotoisin olleet armeijakaverit olisivat käyttäneet tuota sanaa.

    Lainaus Alunperin kirjoittanut 339-DF Näytä viesti
    Armeijalla oli myös oma nimitys näille pakettiautoille, joiden tavaratilassa on matkustajapenkkejä. Lyhenne HPA, nimitys henkilöpakettiauto. Eivät olleet (mini)busseja edes lain edessä, koska paikkoja oli 1+8.
    Armeijassahan voidaan käyttää linja-autona esimerkiksi myös RaSia eli Raskas-Sisua. Sen lavalle mahtuu monta varusmiestä. Saisikohan tuollaisella maastonvihreällä Sisulla ajaa bussikaistaa, mikäli lava on täynnä varusmiehiä?
    We komen aan in Erps-Kwerps.

  5. #5
    Tunnistettu jäsen 339-DF avatar
    Liittynyt
    08.08.2005
    Viestejä
    6711

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut SD202 Näytä viesti
    Vai oliko se "linkki" eikä "linkku"? Minulla on muistikuva, että Jyväskylän seudulta kotoisin olleet armeijakaverit olisivat käyttäneet tuota sanaa.
    En ole linkkiä koskaan kuullut, mutta varmaan noita on vaikka kuinka paljon. Puhuukohan joku vielä onnikasta?

    Lainaus Alunperin kirjoittanut SD202 Näytä viesti
    Armeijassahan voidaan käyttää linja-autona esimerkiksi myös RaSia eli Raskas-Sisua. Sen lavalle mahtuu monta varusmiestä. Saisikohan tuollaisella maastonvihreällä Sisulla ajaa bussikaistaa, mikäli lava on täynnä varusmiehiä?
    Jaa-a, mä yritin ehdottaa D-kortilliselle kaverille, että ostaisi sellaisen kutsupluspakun pois kuleksimasta. Kuulemma verotus edullisempaa ja sillähän saisi sitten ajella bussikaistaa. Tuskin se pahemmin kuluttaakaan yhden hengen kuormalla.
    "Puolet asunnosta on oltava kylpyhuonetta siltä varalta, että sinne tulee joskus joku invalidi suihkuun."
    – Minna Lindgren: Kuolema Ehtoolehdossa

  6. #6

    Liittynyt
    21.04.2013
    Viestejä
    226

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Armeijassahan on nykyään nämä tällaiset lavalle asennettavat kuppipenkkimoduulit. Tämä on erittäin hyvä, paljon helpompi nukkua pitkien siitymisien aikana.

    Lainaus Alunperin kirjoittanut 339-DF Näytä viesti
    Puhuukohan joku vielä onnikasta?
    Vanhemmat ihmiset puhuvat satakunnassa linjapiilistä. Nuorisolle se on linkka.

    Täytyy kyllä sanoa, että tämä skandinaavien tapa ottaa pitkistä sanoista vain viimeinen tavu. "Automobil - mobil - bil." "Elek." "Elektrisk sporvei - elektrikken - trikken."

  7. #7

    Liittynyt
    22.08.2008
    Sijainti
    Helsinki
    Viestejä
    1732

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut Ketorin Näytä viesti
    Täytyy kyllä sanoa, että tämä skandinaavien tapa ottaa pitkistä sanoista vain viimeinen tavu.
    Tai ensimmäinen: "elektriskt lokomotiv" -> "ellok".

  8. #8
    karhuherra baddington avatar
    Liittynyt
    09.12.2013
    Viestejä
    78

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut 339-DF Näytä viesti
    Otsikosta tuli mieleen dösä, busa, linkku, linkkari ja linjuri. Ainakaan Helsingissä ei kyllä nykyään kuule muita kuin tuota ekaa, mutta maalla linkkukin on ihan käypää tavaraa. Hämeen sotilasläänissä puhuttiin lomalinkusta ainakin vielä 20 vuotta sitten.

    Armeijalla oli myös oma nimitys näille pakettiautoille, joiden tavaratilassa on matkustajapenkkejä. Lyhenne HPA, nimitys henkilöpakettiauto. Eivät olleet (mini)busseja edes lain edessä, koska paikkoja oli 1+8.

    Olisi hauska nähdä, miten poliisi ja oikeuslaitos suhtautuisivat tapaukseen, jossa bussipysäkiltä lähtee Sprinter, joka täräyttää ohi ajavan auton kylkeen. Voidaanko kohtuudella vaatia, että auton kuljettajan on tiedettävä, milloin Sprinter on rekisteröity bussiksi, milloin pakettiautoksi? Onko kohtuullista olettaa, että yleisen elämänkokemuksen perusteella pakettiautoksi mielettävää ajoneuvoa olisi pitänyt ymmärtää väistää, koska se on rekisteröity bussiksi? Varsinkin takaa eroa on mahdoton huomata, niissä bussiversioissakin on takaovet ym.
    myös bussi on oikeastaan puhekieltä;kirjakielellä se on linja-auto.

  9. #9
    Tunnistettu jäsen Rattivaunu avatar
    Liittynyt
    24.06.2005
    Viestejä
    3383

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut karhuherra baddington Näytä viesti
    myös bussi on oikeastaan puhekieltä;kirjakielellä se on linja-auto.
    Alun perin asia on ollut tietenkin tällä tavoin, mutta aika on edetessään vähän muuttanut tätäkin asetelmaa. Kielikello-lehden nrossa 4 / 2006 on julkaistu artikkeli Arkikielestä yleiskieleen. Yleiskieli on lähes sama asia kuin kirjakieli (Lähde). Erityisesti ruotsin kielestä tulleita sanoja (mm. bussi) on aikanaan Nykysuomen sanakirjassa luokiteltu arkikielisiksi (merkintä ark.). Kielikellon artikkelin mukaan tällaiset sanat ovat kuitenkin olleet vailla tyylimerkintää (= ne siis katsotaan ihan sellaisenaan yleiskielisiksi sanoiksi) Suomen kielen perussanakirjassa.

    Moni saattaa mieltää bussin edelleen lähiliikenteen ajoneuvoksi ja linja-auton ensi sijassa pitkän matkan välineeksi. Ranskan kielessä on vastaavasti autobus ja autocar. Englannin bus ja coach ovat periaatteessa sama juttu, mutta englantia puhutaan niin laajoilla alueilla, että näiden kahden termin väliset erot eivät ole maailmanlaajuisesti ajatellen kovinkaan yksiselitteiset.

  10. #10

    Liittynyt
    20.09.2015
    Viestejä
    280

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Linja-autoliiton lehti oli ennen Linja-auto ja ollut jo pitkään Bussiammattilainen. Lisäksi Linja-autoliitto on pitkään liputtanut muutenkin bussi-sanan käytön puolesta. Vielä aikaisemmin heidän kampajatarransa oli "Mennään bussilla", joka oli epäilemätttä saanut innoituksensa brittiläisestä "On the Buses"-televisio-ohjelmasta, joka oli suomennettu "Mennään bussilla".

    Vuonna 2014 perustettu toinen alan liitto onkin nimeltään Suomen Pikkubussiliitto.

    Ja kaikkihan puhuvat yleensä bussikaistoista ja bussipysäkeistä, joten kyllä bussi on tavallisin ilmaisu nykyisin.

  11. #11
    Tunnistettu jäsen 339-DF avatar
    Liittynyt
    08.08.2005
    Viestejä
    6711

    oletus Vs: Bussien kutsumanimiä puhekielessä

    Lainaus Alunperin kirjoittanut Melamies Näytä viesti
    Ja kaikkihan puhuvat yleensä bussikaistoista ja bussipysäkeistä, joten kyllä bussi on tavallisin ilmaisu nykyisin.
    Ainakin täällä pääkaupunkiseudulla on näin. Mutta mikä mahtaa olla tilanne maaseudulla, jos puhekielessä puhutaan linkusta, linkistä tai linkkarista eikä niitä bussikaistoja edes ole? Pysäkitkin ovat automaattisesti linja-autojen käytössä, koska ratikka/metro/junapysäkkejä ei ole. Jotenkin sitä luulisi, että jos puhekielinen nimi on johdettu linja-autosta niin tällainen henkilö sitte huolitellussa puheessa käyttäisi sitä linja-autoa eikä bussia. Vaan enpä tiedä, miten on.
    "Puolet asunnosta on oltava kylpyhuonetta siltä varalta, että sinne tulee joskus joku invalidi suihkuun."
    – Minna Lindgren: Kuolema Ehtoolehdossa

Vastaavia viestiketjuja

  1. Bussien kunto
    kirjoittanut EmilB foorumissa HSL-alueen paikallisliikenne
    Vastauksia: 377
    Viimeisin viesti: 09.03.2017, 04:49
  2. Bussien mittoja
    kirjoittanut Prompter foorumissa Muuta busseista
    Vastauksia: 0
    Viimeisin viesti: 09.09.2012, 16:02
  3. Bussien paloturvallisuus
    kirjoittanut Harri Turunen foorumissa Muuta busseista
    Vastauksia: 3
    Viimeisin viesti: 06.05.2011, 21:11
  4. Bussien päällipesu
    kirjoittanut PKL-YTV foorumissa HSL-alueen paikallisliikenne
    Vastauksia: 6
    Viimeisin viesti: 01.01.2009, 11:50
  5. Bussien ajoturvalaitteet
    kirjoittanut Assamies foorumissa Muuta busseista
    Vastauksia: 11
    Viimeisin viesti: 11.04.2008, 23:14

Lähettämissäännöt

  • Et voi aloittaa uusia viestiketjuja
  • Et voi vastata viesteihin
  • Et voi lähettää liitetiedostoja
  • Et voi muokata viestejäsi
  •