Metrojen ja paikallisjunien kuulutukset

Uudessa kuulutusjärjestelmässä on aika paljon säätämistä vielä ainakin ajatusksen osalta. Esim Espoon keskuksessa sattuu aina niin, että kun ensin saapuu IC-juna Turusta Helsinkiin ja muutama minuutti myöhemin paikallisjuna, niin molemmat junat kuulutetaan ennenkuin IC on edes saapunut., eli paikkoja ja junatyyppejä huonosti tunteva matkustaja voi luulla IC-junaa paikallisjunaksi.

t. Rainer
 
Eikö se olekaan enää Kare? :eek:

Sama henkilö.

Tässä kuulutukseen liittyvässä ketjussa ei näemmä ole puhuttu sanaakaan huomioäänistä ennen varsinaista kuulutusta. VR:n korvia raastava bling-blong(!) on toki huomiota herättävä, mutta omasta mielestäni hiukan ikävähkö tapaus. Omasta mielestäni mielekkäin kuulutusääni on saksassa hyvin yleinen: donng! Herättää huomion, mutta on miellyttävä korville. Kyseinen ääni kuuluu tämän videon alussa.

EDIT: Kas. Sivulla kaksi olikin pari lausetta aiheesta ollutkin jo.
 
Viimeksi muokattu:
Tässä kuulutukseen liittyvässä ketjussa ei näemmä ole puhuttu sanaakaan huomioäänistä ennen varsinaista kuulutusta. VR:n korvia raastava bling-blong(!) on toki huomiota herättävä, mutta omasta mielestäni hiukan ikävähkö tapaus. Omasta mielestäni mielekkäin kuulutusääni on saksassa hyvin yleinen: donng! Herättää huomion, mutta on miellyttävä korville.

Itse olen (asemien) kuulutusten huomioäänistä (onko oikea termi "etumerkki"? tuollaisen olen joskus kuullut) eniten pitänyt Ranskan SNCF:n nykyistä edellisestä äänestä. Sitä kuulee toisinaan vielä joskus jossain (muistaakseni ainakin joskus vuosi sitten kuulin RER:ssä) vaikka suurilla asemilla se on jo korvattu SNCF:n uudella äänellä, josta en pidä yhtä paljon. (SNCF:n uusi "sonoorinen identiteetti" on käsittääkseni tämän firman työn tulos.)
 
Voiko VR:n kuulutukset ladata jostain?
Joskus vuosia sitten kiersi irkissä jotain hassuttelupätkiä, mitä joku harrastaja oli parsinut kokoon kuulutusbiiteistä. Tyyliin "Tämä on Pendolino-juna Vantaankoskelle, pysähdymme kaikilla asemilla. Junan ravintolavaunu on tänään suljettu. Matkalippuja voi ostaa osastoista, jotka on merkitty lipunmyyntitunnuksin." Ilmeisesti joku oli siis saanut haltuunsa kuulutus-CD:n. Mutta mistään päin nettiä en ole näitä huumoripätkiä enää pitkään aikaan löytänyt, enkä varsinkaan itse kuulutus-CD:n iso-tiedostoa (jos sellaista edes on).
 
Osaako joku vahvistaa muistikuvani taikka vahvistaa sen vääräksi. Minusta nimittäin metrossa on kuulutettu Sörnäisten asema vähän pidemmällä öö:llä kuin miten se vuonna 2018 tavanomaisesti äännetään. Ei nyt ihan kahden kirjaimen mittaisena, mutta sellaisen puolentoista ö:n mittaisena, Söörnäinen. Tällaisena hassuna nostalgikkona olen pitänyt tuosta, onhan paikannimi muinoin äännetty suomeksi noin, vaikka nykyään ö on lyhyt ja vain ruotsissa on pitkä ö. Mutta kun äsken kävin YouTubessa kuuntelemassa, niin Sörnäinen oli siellä kyllä lyhyellä ö:llä.

Onko tuo aseman nimi siis jossain vaiheessa nauhoitettu uudelleen ja onko ö silloin lyhentynyt, vai onko muisti tehnyt minulle tepposet?
 
Täällä on metrokuulutuksia tallennettuna. Sörnäinen 1 on uusi nauhoitus ja sörnäinen 2 vanha nauhoitus, joka oli peruskorjaamattomissa junissa käytössä. Samalla huomaa, että ei tuo Sörnäisten ääntäminen tunnu muuttuneen :)
 
Ei tunnu, ei. On se ihmisen muisti kumma, kun sitä ihan varmasti muistaa asioita, jotka eivät sitten olekaan niin kuin ne on muistavinaan. Samahan on tullut esille silloin tällöin mm. rikostutkinnoissa.
 
Kyllähän se alun perin ja pitkään oli Söörnäinen-Söörnees.

Puhuin tänään yhden harrastajan kanssa, joka myös oli aivan varma siitä, että kuulutuksessa on ollut sellainen puolitoistakertainen ö. Että ehkä en nyt kuitenkaan ole niin reikäpää kuin luulin. Kiitos!
 
Voisiko mistään saada Länsimetron asemakuulutuksia ja 2015-vuoden kuulutuksia "Ruoholahti", "Vuosaari" ja "Mellunmäki", joissa on lopussa "Juna menee kääntöraiteelle, olkaa hyvä ja nouskaa junasta"?
 
Takaisin
Ylös