Joukkoliikennesanastoa

Liittynyt
19 Elokuu 2021
Viestit
28
Terve vaan kaikki!

Tähän ketjuun voisi keräillä tyypillistä joukkoliikennesanastoa, ja kutsumanimiä. Itse en niistä tiedä juuri mitään, mutta tieto helpottaisi paljon.

(Näin esimerkiksi: Pölhölä=Pohjolan Liikenne, Hösseli=HSL)
 
Itse oikeastaan käytän Nysse -alueen yhtiöistä omia väännöksiäni.
Tässä muutama:

TKL = Teklu​
PirTil = Pirttiläinen​
Länsilinjat = Länsi / Vesteri​
Vekka Group = Vekseli​
 
Vs: Joukkoliikennesanastoa: Raitiovaunu

Itse käytän raitiovaunusta sanaa raitiovaunu. Se on selkeä ja se on kirjakieltä. Raitio on myös harrastajien lehden nimi. Raitiolinja, raitiotie ja pikaraitiovaunu ovat hyviä esimerkkejä siitä, kuinka raitio yhdyssanan osana kertoo selkeästi, mistä on kysymys.

Ratikka,raitsikka ja spåra ovat puhekieltä ja siihen tarkoitukseen ne hyvin sopivat.
 
Tampereella raitiovaunu on "virallisesti" ratikka, raitiotie ratikka, raitiolinja Ratikka ja raitioliikenne ratikkaliikenne. Mielestäni Nyssen kannattaisi käyttää ennemmin kirjakielisiä nimiä.
 
Vs: Joukkoliikennesanastoa: Raitiovaunu

Itse käytän raitiovaunusta sanaa raitiovaunu. Se on selkeä ja se on kirjakieltä. Raitio on myös harrastajien lehden nimi. Raitiolinja, raitiotie ja pikaraitiovaunu ovat hyviä esimerkkejä siitä, kuinka raitio yhdyssanan osana kertoo selkeästi, mistä on kysymys.

Ratikka, raitsikka ja spåra ovat puhekieltä ja siihen tarkoitukseen ne hyvin sopivat.

Spåra on hienostelua, oikeasti se kirjoitetaan "spora", sillä slangihan on puhekieltä, kuten jo edellä onkin mainittu. Ja vielä on "skuru" joka on tuosta hesalaisten luettelosta jäänyt pois.
Tampereella on myös jonkin verran käytetty hieman hassua muotoa "ratikkavaunu".
 
Tässä lisäyksiä:

Scania OmniExpress = OmaEtu
Scania OmniLink = Omeletti

Volvo 8700 = Volvo "Kasari"
Volvo 8900 = Volvo "Ysäri"
Volvo 9700 = Volvo "Y-seiska"
 
Itse oikeastaan käytän Nysse -alueen yhtiöistä omia väännöksiäni.
Tässä muutama:

TKL = Teklu​
PirTil = Pirttiläinen​
Länsilinjat = Länsi / Vesteri​
Vekka Group = Vekseli​

Pirtil on omassa kielessä usein PTL.
Länsilinjoista sanon esim. Länkkärillä kotiin.
Valkeakosken Liikenne = pupuliikenne, koskiliikenne.
Väinö Paunu Oy = paunulainen, väpa.
Tampereen Ratikka = Rasse.
TKL = Tänäänkin kävelet loppuun. Liittyy lähinnä siihen, että en käytä TKL:ää, ellei ole pakko vaan kävelen enemmin :lol: Nyt kun kasilla paunulaiset loppuvat ja TKL jää, niin vaihdan kesäkuussa länkkäriin linjalla 11 :)
 
Itseä jäi joskus mietityttämään ilmaus "tuulilasikuorma". Siis ikään kuin tuulilasia myöten täynnä oleva. Itselle se on vakiintunut käyttöön, mutta joskus kun käytin sitä äidin kanssa puhuessa, niin hän ei sanaa tuntenut. Onko kyse siis pienen piirin sanasta? Foorumilla sitä on joskus näkynyt kyllä, mutta olin jotenkin kuvitellut sen olevan yleisemminkin käytössä.
 
Itseä jäi joskus mietityttämään ilmaus "tuulilasikuorma". Siis ikään kuin tuulilasia myöten täynnä oleva. Itselle se on vakiintunut käyttöön, mutta joskus kun käytin sitä äidin kanssa puhuessa, niin hän ei sanaa tuntenut. Onko kyse siis pienen piirin sanasta? Foorumilla sitä on joskus näkynyt kyllä, mutta olin jotenkin kuvitellut sen olevan yleisemminkin käytössä.

Foorumilla olen myös ensimmäisen kerran termiin törmännyt, mutta sen jälkeen muuallakin, ettei ihan pienen piirin sanasta voi olla kyse. Itselle ainakin merkitys aukesi heti, kun oli tuoreessa muistissa kuinka olin 102:n kyydissä joutunut jäämään heti sisään astuttua tuulilasin eteen etusillalle, koska pidemmälle ei mahtunut.
 
Muistan eno-vainajani, joka eläköityi länskältä 80-luvulla, puhuneen jo tuolloin tuulilasikuormasta.
 
Mahtaako tamperelaisilla olla omaa ”slangisanaa” lipuntarkastajille? (jos niitä Tampereella edes on)
Entisellä kotipaikkakunnallani Espoossa ja ylipäänsä pääkaupunkiseudulla tiedän puhuttavan ”smurffeista” Toisinaan itse puhun ”passintarkastajista” tai HSL-lähijunissa ihan konduktööreistä/konnareista
 
Takaisin
Ylös