Compact
Tunnistettu jäsen
- Liittynyt
- 20 Heinäkuu 2005
- Viestit
- 2,285
Suomen Paikallisliikenneliitto ry:n lehti "Paikallisliikenne" on ilmestynyt ja se on luettavissa verkossa nro 1/2007
Seuraa alla olevaa videota nähdäksesi, miten asennat sivustomme verkkosovelluksena aloitusnäytöllesi.
Huom.: This feature may not be available in some browsers.
Suomen Paikallisliikenneliitto ry:n lehti "Paikallisliikenne" on ilmestynyt ja se on luettavissa verkossa nro 1/2007
Suomen Paikallisliikenneliitto ry:n lehti "Paikallisliikenne" on ilmestynyt ja se on luettavissa verkossa nro 1/2007
...Yksi seikka ainoastaan pisti silmiin: Lienee varmaan kyse sarkasmista, kun kirjoittaja on ottanut vapauden kutsua metroa "yhdeksi Helsingin neljästä sähkörautateistä", mutta kun on kyseesä suurelle yleisölle jaettavasta lehdestä niin pitäisi käyttää asioista oikeita nimiä, muuten joku voi äkkiseltään luulla että sellainen "Itä-Helsingin rata" on oikeasti olemassa.
–– Vikipedia kertoo ––
Kolumni on englanniksi column, joka taas on suomeksi palsta. Tämä kyseinen kolumni oli jaettu neljälle palstalle ja kahdelle sivulle - siis yhteensä kahdeksalle palstalle! Eikä kolumni mielestäni ollut edes lyhyt, mikä tuon Wikipedian artikkelin mukaan on kolumnin tunnusmerkkinä. Pahoittelen, että en olisi tunnistanut tuota kirjoitusta kolumniksi ilman tekstiä "kolumni". Muistelen koulussa opetetun, että kolumnin yhteydessä on kirjoittajan kuva. Olisin halunnut tietää, minkä näköinen kolumnin kirjoittaja on...Huomasin siinä jutun yläkulmassa sanan "kolumni". Vikipedia kertoo sanan merkityksestä.
Jotta ei aiheesta keskustelu menisi ihan pikkumaisuuksiin niin voimme kaikki varmaan olla samaa mieltä että J.Rauhalan kolumni oli sinänsä ihan asiaa kaikille historiasta kiinnostuneille ja kirjoitettu paljon hauskemmin kuin nuo monet kuivahkot asiapitoiset artikkelit.Kehottaisin Compactia kiinnittämään huomiotaan nimen Wikipedia oikeinkirjoitukseen. Suomenkielisessä Wikipediassa on ollut keskustelua nimen suomentamisesta, mutta toistaiseksi nimestä käytetään muotoa, jossa on yksi suomen kielelle vieras kirjain.
Sitä ihmettelen, tuleeko kaikiin juniin kokonainen vaunuosasto pelkästään polkupyöriä varten?
Sinänsä positiivinen asia, koska tuohan palvelee sitten myös lastenvaunujen ja pyörätuolien käyttäjiä. Olettaen, että kulku on helppoa.
–– Vikipedia kertoo ––
Mikä se on? Wikipediasta ei löytynyt moista sanaa.
Eikä kolumni mielestäni ollut edes lyhyt, mikä tuon Wikipedian artikkelin mukaan on kolumnin tunnusmerkkinä. Pahoittelen, että en olisi tunnistanut tuota kirjoitusta kolumniksi ilman tekstiä "kolumni". Muistelen koulussa opetetun, että kolumnin yhteydessä on kirjoittajan kuva. Olisin halunnut tietää, minkä näköinen kolumnin kirjoittaja on.
Kehottaisin Compactia kiinnittämään huomiotaan nimen Wikipedia oikeinkirjoitukseen. Suomenkielisessä Wikipediassa on ollut keskustelua nimen suomentamisesta, mutta toistaiseksi nimestä käytetään muotoa, jossa on yksi suomen kielelle vieras kirjain.
Mun mielestä on hienoa, että lehden sivulle on ainakin kolme jlf:n jäsentä saanut kirjoituksensa. Kaikissa kirjoituksissa ei valitettavasti ollut kirjoittajan nimeä.
Tällä foorumilla nimimerkki Compact on tunnettu hyvän suomen kielen - ja erityisesti suomenkielisten nimien - käytöstä. Siksi kuvittelin, että tuo 'Vikipedia' oli tahallinen virhe tai kannanotto Wikipedian nimen suomentamisen puolesta. Olen pahoillani, tarkoitukseni ei ollut huomauttaa kirjoitusvirheestä. Vikipediaa on todella ehdotettu Wikipedian suomenkieliseksi nimeksi.Jos nyt tein kiireessä yhden kirjaimen verran lyöntivirhettä, niin on se niin väärin. Kun ei näitä kirjoituksia edes saa myöhemmin korjattua, pe-kele! Olisin sen toki tehnyt.
Tunnut ottavan kommenttini henkilökohtaisesti. Täsmennän vielä, että kritiikkiäni ei ole tarkoitettu sinulle eikä Rauhalalle.Lehden julkaisijan valinta. - - Silloinhan ne painivat eri sarjassa kuin kaunokirjallisuuteen pyrkivä tuotos.