- Liittynyt
- 23 Elokuu 2005
- Viestit
- 3,331
Lähijunien kuulutukset voisi muutenkin olla vähän lyhyemmällä kaavalla selostettuja, enemmän metromaiseen tyyliin. Eli jos tullaan risteysasemalle jossa vaihtomahdollisuus, niin riitäisi jos kertoisi esim näin: "Huopalahti, vaihtomahdolliuus linjalle M" , "Hoplax, bytesmöjlighet till linje M", tai "Pasila, vaihtomahdollisuus linjoille R, H, Z, K ja I sekä kaukojuniin", "Böle, bytesmöjlighet till linjerna R, H, Z, K och I samt till fjärrtågen"
Kannattaisin tätä myös. Ongelma on tietysti VR, joka haluaa välttämättä mainostaa kaukojunayhteyksiään. Se voisi olla ihan järkevää edelleen vaikka R-, H- ja Z-junissa, mutta YTV-alueen junista sen voisi poistaa.
Tukholmassa myöskin riittää sana byte, ilman möjlighetiä, ja uskoisin sen toimivan täälläkin. Suunnan voisi myös sanoa: "Huopalahti, vaihto M-junaan Vantaankosken suuntaan. Hoplax, byte till M-tåget mot Vandaforsen." Tai tulevaisuudessa tietysti "Huopalahti, vaihto ?-junaan Lentoaseman suuntaan. Hoplax, byte till ?-tåget mot flygplatsen."
VR:n puolustukseksi on sanottava, että se on ollut ainoa taho, joka on käyttänyt lentoasemasta oikeata käännöstä flygplats eikä flygstation, kuten esim. Tiehallinto. Sehän on yhtä hassua jos englanniksi puhuisi air stationista tai saksaksi flugbahnhofista.