Oli joka tapauksessa järjetöntä poistaa vakiintunut suomenkielinen nimi käytöstä. Ennemmin voisi kääntää enemmänkin paikannimiä suomeksi ja vastineeksi myös suomenkielisiä paikannimiä (kuten Kivistö) ruotsiksi. Tuo Ultuna on toki sellainen nimi, joka sopii suomeenkin. Joissakin suomenruotsalaisenemmistöisissä kunnissa on poistettu jopa alkuperäisiä suomenkielisiä nimiä käytöstä. Esimerkiksi Parainen sijaitsee suurelta osin Ahlaisten saarella, mutta siitä käytetään suomenkielisissäkin yhteyksissä nimeä Ålön, joka on siis aikoinaan väännetty tuosta suomenkielisestä nimestä.