VR:n lippu-uudistus 14.9.2011

Rupesi yhtäkkiä vaan epäilyttämään, että oliko asiakaspalautepalstan nimi ihan oikeasti Sivuraide. Mutta kyllä se taisi tosiaan olla. Eli kuulunee sarjaan freudilaiset lipsahdukset...
 
Kolmesti minulle on vastattu Sivuraiteella, ei tosin välttämättä siihen, mitä kysyin. Kysymykseeni, miksi Sibelius-junassa sai tupakoida avo-osastossa, jonka läpi jokainen ravintolavaunuun ylihintaisille muovituopeille menijä joutuu kulkemaan, vastattiin junaan tulevan kyllä aikanaan uudemmat vaunut, mutta keskityttiin siihen, ettei laadukkaampaa astiastoa voi muka kuljettaa ja että hintataso on yhtäläinen Avecran muiden palveluiden kanssa. -90-luvun alussa esittämääni kysymykseen junien nimistä (tuolloin Lapponiaa ja Kareliaa käytettiin vielä) ja ehdotukseeni, että noilla nimillä luotaisiin junille vahvempi reittikohtainen imago vastattiin, että Lapponia ja Karelia tosiaan ovat vielä osittaisessa käytössä, muttei hätää, nimet kyllä jäävät pois uuden IC-kaluston käyttöönoton myötä.
Kolmas kysymykseni olikin mielenkiintoisin. Kuljin noihin aikoihin paljon rantaradalla ja olin havainnut kymmenen matkan sarjapaikkalipun erikoispikajunaan olevan eri asemilla eri hintaisen (Karjaalla muistaakseni 150 ja Turussa 200 markkaa). Lipun tuote oli kuitenkin sama. Vastaus oli jotain sellaista, mikä ei hevillä unohdu ja minkä julkaiseminen oli VR:ltäkin melko rohkeaa: "Lippua myydään Karjaalla alennettuun hintaan, koska karjaalaiset pitivät sen oikeaa hintaa kohtuuttomana".
Tällaisia lausuntoja olisi VR:ltä kiva kuulla nykyäänkin. Kun asiakkaat eivät halua maksaa jostain junalipputuotteesta pyydettyä hintaa, sitä voidaan laskea, kunhan ostos tehdään juuri heidän asemallaan..!
 
Sellaisissa maissa, joissa asiakaspalveluun panostetaan edes alkeellisesti, tuollainen estetään yksinkertaisesti niin, että tietokone arpoo random-kirjainyhdistelmän, mutta sulkulistalla olevat kirjainyhdistelmät ovat mahdottomia. Millaisia otsikoita luulette että media repisi American Airlinesin lentolipun varauskoodista NIGGA tai FUCKU? Ei itseään kunnioittavalla firmalla ole sellaiseen varaa.

Se että VR:n uusissa lipuissa on esiintynyt hävytömiä sanoja ei ole sattumaa vaan ihan ohjelmoijan tahallisuutta, on haluttu esim testausvaiheessa käyttää aineistoa jossa eri sanat erottuu selvästi, mutta unohdettu poistaa ne kun järjestelmä on siirretty tuotantoon. Se että joidenkin ohjelmoijien huumori on ronskia kun ne keksii testiaineistoa on sitten asia erikseen. Sellaiset pitäisi lähettää johonkin tapakoulutukseen.

t. Rainer
 
Se että VR:n uusissa lipuissa on esiintynyt hävytömiä sanoja ei ole sattumaa vaan ihan ohjelmoijan tahallisuutta, on haluttu esim testausvaiheessa käyttää aineistoa jossa eri sanat erottuu selvästi, mutta unohdettu poistaa ne kun järjestelmä on siirretty tuotantoon.

Tuo taitaa kyllä olla vain omaa arvailuasi. Miksi jokin testisana tulisi vain yhden ihmisen lippuun satunnaisella ajanhetkellä paljon sen jälkeen kun ohjelmisto on otettu käyttöön? Kyseessä on kuitenkin satunnainen hash-koodi, puristeeksikin suomennettu, joka nyt todella voi ihan yhtä lailla olla XQ3F8 kuin HUORA. Miksi hash-koodeissa pitäisi edes olla mitään erillistä testiaineistoa? Järjestelmää ei voi testata, jollei hash-koodikin ole oikealla tavalla tuotettu.
 
Tuo taitaa kyllä olla vain omaa arvailuasi. Miksi jokin testisana tulisi vain yhden ihmisen lippuun satunnaisella ajanhetkellä paljon sen jälkeen kun ohjelmisto on otettu käyttöön? Kyseessä on kuitenkin satunnainen hash-koodi, puristeeksikin suomennettu, joka nyt todella voi ihan yhtä lailla olla XQ3F8 kuin HUORA. Miksi hash-koodeissa pitäisi edes olla mitään erillistä testiaineistoa? Järjestelmää ei voi testata, jollei hash-koodikin ole oikealla tavalla tuotettu.

Mistään sattumasta ei ole kyse, koska ei ollut eka kerta kun uuden lippujörjestelmän lipuissa luki hävyttömyyksiä. Sen verran kauan olen alalla ollut että tiedän että kun järjestelmiä rakennetaan ja testataan, saatetaan joutua käyttämään kaikenlaisia keinoja ohjelman jonkin osan toimivuuden toteamiseksi, ja yksi keino on käyttää merkkijonoja joita koodi tulostaa jotka varmasti erottuvat. Joillakin on se huono tapa että käyttävät sitten alatyylisiä sanoja, jotka paljastuvat sitten kun on unohdettu ne poistaa koodista.

t. Rainer
 
Milloin niitä on aikaisemmin tullut?

Niitä oli n kuukausi aikaisemmin. jotain sukupuolielimiin viittaavia sanoja tai "Homo" tai vastaavaa oli tulostunut lippuihin. ei välttämättä samaan kenttään kuin nyt, mutta kuitenkin. Koska järjestelmä oli käyttöön otettaessa keskeneräinen ja koodia on miljoonia rivejä niin kaikkia ei välttämättä saada pitkään aikaan poistettua.

t. Rainer
 
Niitä oli n kuukausi aikaisemmin. jotain sukupuolielimiin viittaavia sanoja tai "Homo" tai vastaavaa oli tulostunut lippuihin. ei välttämättä samaan kenttään kuin nyt, mutta kuitenkin. Koska järjestelmä oli käyttöön otettaessa keskeneräinen ja koodia on miljoonia rivejä niin kaikkia ei välttämättä saada pitkään aikaan poistettua.

Ettet nyt sekoita joissakin lipuissa esiintyneeseen (esiintyvään?) tekstiin "Paikallisjuna LOL"?
 
Ettet nyt sekoita joissakin lipuissa esiintyneeseen (esiintyvään?) tekstiin "Paikallisjuna LOL"?

Korjataan nyt ettet voi sanoo joissakin lipuissa esintyyneeseen, se esiintyi kaikissa taajamajuna lipuissa, ainakin Helsinki-Tampereen taajamajunissa. Mutta tuossakin herää kysymys että miksi juuri laitettu LOL lyhenteeksi, vaikka onkin järjestelmän lyhenne? Sehän olisi voinut olla mikä tahansa muukin. Eli kyllä jotkut sanat taitavat olla kuitenkin tarkoituksella laitettuja, mutta tarkoituksena ei ollut päästä asiakkaille tulostuneisiin lippuihin saakka.

http://zige94.1g.fi/kuvat/20111016_120604.jpg
 
Ettet nyt sekoita joissakin lipuissa esiintyneeseen (esiintyvään?) tekstiin "Paikallisjuna LOL"?

Ei kyllä missään VR:n sisäisissä ohjeissa paikallisjuna ole mikään LOL. VR on niin umpisuomalainen linnake että mitään fingelslkaa ei hyväksytä.

Ohjelmoija joka on ollut kokonaan eri firman palvelukseessa kuin VR, on luultavasti käyttänyt "LOL" lyhennettä asiaa kuvaamaan pilke silmäkulmassa mutta unohtanut poistaa sen ennenkuin ohjelma on otettu tuotantoon. Eikä hän ole pahemmin ajatellut miten lipun ostanut asiakas kokee sen. Ikäväintä siinä oli juuri se että lippujärjestelmä reistaili muutenkin ensimmäiset viikot, ja asiakkaat olivat muutenkin tuskastuneita ja sitten heille vielä nauretaan.

t. Rainer
 
Ei kyllä missään VR:n sisäisissä ohjeissa paikallisjuna ole mikään LOL. VR on niin umpisuomalainen linnake että mitään fingelslkaa ei hyväksytä.

Ohjelmoija joka on ollut kokonaan eri firman palvelukseessa kuin VR, on luultavasti käyttänyt "LOL" lyhennettä asiaa kuvaamaan pilke silmäkulmassa mutta unohtanut poistaa sen ennenkuin ohjelma on otettu tuotantoon. Eikä hän ole pahemmin ajatellut miten lipun ostanut asiakas kokee sen. Ikäväintä siinä oli juuri se että lippujärjestelmä reistaili muutenkin ensimmäiset viikot, ja asiakkaat olivat muutenkin tuskastuneita ja sitten heille vielä nauretaan.

t. Rainer

Jossain lehdessä (HS?) kerrottiin, että kyseessä on kansainvälinen tapa merkitä, että kyseessä on lähijuna, jossa noudatetaan lähiliikennetariffia. Tällainen merkintä on tarpeen, kun lippuja Suomen liikenteeseen ostetaan esim. DB:n tai SJ:n tiskiltä Suomen ulkopuolelta. Merkintä on tarkoitettu piilotettavaksi matkustajilta.

---------- Viesti lisätty kello 21:10 ---------- Edellinen viesti oli kirjoitettu kello 21:05 ----------

Mistään sattumasta ei ole kyse, koska ei ollut eka kerta kun uuden lippujörjestelmän lipuissa luki hävyttömyyksiä. Sen verran kauan olen alalla ollut että tiedän että kun järjestelmiä rakennetaan ja testataan, saatetaan joutua käyttämään kaikenlaisia keinoja ohjelman jonkin osan toimivuuden toteamiseksi, ja yksi keino on käyttää merkkijonoja joita koodi tulostaa jotka varmasti erottuvat. Joillakin on se huono tapa että käyttävät sitten alatyylisiä sanoja, jotka paljastuvat sitten kun on unohdettu ne poistaa koodista.

t. Rainer

Muistuttaisin tässä, että VR:n lipunmyyntijärjestelmä on ohjelmoitu Intiassa. En ymmärrä, miksi intialainen käyttäisi testaukseen sanaa "HUORA", eikä esim. "WHORE", jossa myöskin on viisi kirjainta. Eiköhän syynä todella ole se sattuma.
 
Jossain lehdessä (HS?) kerrottiin, että kyseessä on kansainvälinen tapa merkitä, että kyseessä on lähijuna, jossa noudatetaan lähiliikennetariffia. Tällainen merkintä on tarpeen, kun lippuja Suomen liikenteeseen ostetaan esim. DB:n tai SJ:n tiskiltä Suomen ulkopuolelta. Merkintä on tarkoitettu piilotettavaksi matkustajilta.

---------- Viesti lisätty kello 21:10 ---------- Edellinen viesti oli kirjoitettu kello 21:05 ----------


Tietysti yksi teoria mutta miksi kaukojunissa ei näy? Ennen vanhaan ns kansainvälisissä junalipuissa ei näkynyt muuta kuin junan ja paikan numero ja mahdollinen maakohtainen etukirjain joka erotti junatyypit. On tietysti mahdollista että nyt on jotain yhteisiä lyhenteitä. Lisäksi ennen vanhaan ranskan ja saksan kielet olivat kansainvälisissä rautatieyhteyksissä, myös lipputtriffeihn liittyvissä, englantia tärkeämmät ja joissakin tilanteissa vieläkin.

Muistuttaisin tässä, että VR:n lipunmyyntijärjestelmä on ohjelmoitu Intiassa. En ymmärrä, miksi intialainen käyttäisi testaukseen sanaa "HUORA", eikä esim. "WHORE", jossa myöskin on viisi kirjainta. Eiköhän syynä todella ole se sattuma.

Mun muistaakseni itse ohjelmointityö oli tehty Suomessa mutta testaus Intiassa. Intialaiset ehkä eivät tienneet mitä se tarkoitta eivätkä noteeranneet.

t. Rainer
 
Mun muistaakseni itse ohjelmointityö oli tehty Suomessa mutta testaus Intiassa. Intialaiset ehkä eivät tienneet mitä se tarkoitta eivätkä noteeranneet.
Järjestelmähankinnoissa on yleensä myös sellainen vaihe kuin hyväksymistestaus, jonka perusteella tilaaja päättää vastaako järjestelmätoimittaja toimittama järjestelmä sitä mitä on tilattu. VR:n hyväksymistestaus on mitä ilmeisimmin ollut luokatonta, ja siitä ei voi syyttää järjestelmätoimittajaa, eikä siten myöskään järjestelmätoimittajan intialaisia testaajia, vaan ainoastaan VR:ää itseään.
 
Nyt kun verkkokauppa toimii jo hieman vakaammin, tarkastelin tuossa vähän ennakkolippujen alennusprosentteja. En ole löytänyt mistään näitä aiemmin julkaistuina. Alennukset on katsottu yhdellä vaihdollisella ja yhdellä vaihdottomalla matkalla. Yllätys oli, että alennusprosentit olivat erilaiset, jos matka oli vaihdollinen. Vaihdolliselle matkalle ei näytä saavan täyttä 50 % alennusta ollenkaan. Aineistoni oli toki pieni, joten suoraa johtopäätöstä ei voine vetää.

Tarkastelemani matkavaihtoehdot olivat Inkeroinen-Kotkan Satama ja Kouvola-Pieksämäki-Jyväskylä (=suosikkiyhteyteni).

Vaihdoton matka;
alennus 10 % viimeistään 7 vrk ennen
alennus 20 % viimeistään 14 vrk ennen
alennus 30 % viimeistään 30 vrk ennen
alennus 50 % 50 vrk- 60 vrk ennen

Vaihdollinen matka:
alennus 10 % viimeistään 7 vrk ennen
alennus 15 % viimeistään 14 vrk ennen
alennus 25 % viimeistään 30 vrk ennen
alennus 40 % 50 - 60 vrk ennen

Hinnoitteluportaat ovat jyrkkiä. Määräaikojen välillä alennus ei siis muutu.

Koska nykyinen lippujärjestelmä nojaa matkakohtaisiin ratakilometrimääriin, on nyt matka Kouvolasta Riihimäen kautta Jyväskylään noin 10 euroa kalliimpi kuin Pieksämäen kautta. Ennen hinta laskettiin aina lyhyimmän rautatiereitin mukaan. Tikkurilan kautta kulkeminen kustantaa nyt n. 30 € enemmän. Toisaalta viehän kiertäminen kapasitettia useammasta junasta. Riihimäen tai Tikkurilan kautta kiertäminen on vaan joskus aikataulullisesti parempi vaihtoehto.
 
Viimeksi muokattu:
Korjataan nyt ettet voi sanoo joissakin lipuissa esintyyneeseen, se esiintyi kaikissa taajamajuna lipuissa, ainakin Helsinki-Tampereen taajamajunissa.

Tämä menee nyt pilkunviilaamiseksi, mutta kyllä se nimenomaan on vain joissakin lipuissa esiintynyt, jos se on (vaikka kaikissakin) taajamajunalipuissa esiintynyt. Minulle tuo ei ole tullut koskaan vastaan, niin en osannut sanoa, onko se kaikissa taajamajunalipuissa ollut. Tiesin vain, ettei ainakaan vaihdottomissa kaukojunalipuissa ole.

Ihmeellistä on, että tuollainen (ilmeisesti) järjestelmän sisäinen lyhenne on matkalippuun asti päässyt, mutta eipä tuo nyt mitenkään kovin herjaava lyhenne ole.
 
Takaisin
Ylös